Japonês, explicado

O que significa 「分かった」(wakatta)?

かったwakatta

“Entendi”, “saquei” ou simplesmente “entendido”. É o passado informal do verbo 分かる (wakaru, “entender”), e muitas vezes é escrito em hiragana como わかった.

Como se usa

É o jeito cotidiano e informal de dizer que você entendeu algo — uma resposta a uma instrução ou explicação, do tipo que se usa com amigos e família. Em situações formais, você diria 分かりました (wakarimashita). Também se ouve como um pequeno “ah!” no momento em que algo faz sentido.

Exemplos

「明日までにやっておいて。」「分かった。」
“Ashita made ni yatte oite.” “Wakatta.”“Deixe pronto até amanhã.” — “Entendido.”
あ、分かった!そういう意味か。
A, wakatta! Sō iu imi ka.Ah, entendi! Então era isso que significava.

Formas relacionadas

分かる (wakaru) = entender · 分からない (wakaranai) = não entendo · 分かりました / 分かりません = as formas formais.

Esse momento de “分かった!” é a ideia toda

Wakatta é um app para aprender japonês ouvindo podcasts de verdade — toque em qualquer palavra para ver a leitura e o significado, e um sensei de IA explica o resto.

Download on the App Store Em breve Get it on Google Play