Japanese, explained

What does 「分かった」(wakatta) mean?

かったwakatta

“I understood,” “I got it,” or simply “Understood.” It’s the casual past tense of the verb 分かる (wakaru, “to understand”), and it’s often written in hiragana as わかった.

How it’s used

It’s the everyday, casual way to say you’ve understood something — a reply to instructions or an explanation, the kind you’d use with friends and family. In polite situations you’d say 分かりました (wakarimashita) instead. You’ll also hear it as a little “aha!” the moment something clicks.

Examples

「明日までにやっておいて。」「分かった。」
“Ashita made ni yatte oite.” “Wakatta.”“Have it done by tomorrow.” — “Got it.”
あ、分かった!そういう意味か。
A, wakatta! Sō iu imi ka.Oh, I get it! So that’s what it means.

Related forms

分かる (wakaru) = to understand · 分からない (wakaranai) = I don’t understand · 分かりました / 分かりません = the polite forms.

That “分かった!” moment is the whole idea

Wakatta is an app for learning Japanese by listening to real podcasts — tap any word for its reading and meaning, and an AI sensei explains the rest.

Download on the App Store Soon Get it on Google Play