Bahasa Jepang, dijelaskan
Apa arti 「分かった」(wakatta)?
分かったwakatta
“Aku mengerti”, “paham”, atau sekadar “oke, mengerti”. Ini bentuk lampau santai dari kata kerja 分かる (wakaru, “mengerti”), dan sering ditulis dengan hiragana わかった.
Cara pakainya
Ini cara sehari-hari yang santai untuk bilang kamu sudah paham — jawaban atas instruksi atau penjelasan, yang dipakai dengan teman dan keluarga. Dalam situasi sopan, kamu memakai 分かりました (wakarimashita). Kata ini juga terdengar seperti seruan kecil “ah!” saat sesuatu tiba-tiba jelas.
Contoh
- 「明日までにやっておいて。」「分かった。」
- “Ashita made ni yatte oite.” “Wakatta.” — “Selesaikan sebelum besok, ya.” — “Oke, paham.”
- あ、分かった!そういう意味か。
- A, wakatta! Sō iu imi ka. — Oh, aku mengerti! Jadi itu maksudnya.
Bentuk terkait
分かる (wakaru) = mengerti · 分からない (wakaranai) = aku tidak mengerti · 分かりました / 分かりません = bentuk sopan.