Japonés, explicado

¿Qué significa 「頑張って」(ganbatte)?

Por Mariano Matayoshi · construyendo Wakatta, sigo aprendiendo japonés

頑張がんばってganbatte

“Dá lo mejor”, “suerte”, “aguantá”. 頑張って es lo que decís para animar a alguien — antes de un examen, un partido o cualquier cosa difícil. Viene del verbo 頑張る (ganbaru), “esforzarse / perseverar”.

Formas que vas a escuchar

頑張って anima a otra persona. Para decir que vos vas a esforzarte, usá 頑張ります (ganbarimasu). Para animarse juntos, 頑張ろう (ganbarō, “esforcémonos”). Y la versión directa, a los gritos, es 頑張れ (ganbare, “¡dale!”).

Ejemplos

明日試験でしょ?頑張って!
Ashita shiken desho? Ganbatte!Tenés examen mañana, ¿no? ¡Suerte!
お互い頑張ろう。
Otagai ganbarō.Esforcémonos los dos.

Cómo se dice de verdad

ファイト!
faito!“¡Vos podés!” — del inglés “fight”, un aliento muy común.
頑張れー!
ganbarē!Un “¡vamos vamos!” alargado que se grita en partidos y eventos.

Sinónimos y relacionados

Escuchá 頑張って animando a la gente en japonés real

Wakatta convierte podcasts japoneses reales en transcripciones tocables — tocá cualquier palabra para ver su lectura y significado, y repasá lo que guardás con el audio original.

Download on the App StorePronto Get it on Google Play