Japanisch, erklärt
Was bedeutet 「頑張って」(ganbatte)?
頑張ってganbatte
„Gib dein Bestes“, „viel Erfolg“, „halt durch“. 頑張って sagt man, um jemanden anzufeuern — vor einer Prüfung, einem Spiel oder etwas Schwierigem. Es kommt vom Verb 頑張る (ganbaru), „sich anstrengen / durchhalten“.
Formen, die du hörst
頑張って feuert eine andere Person an. Um zu sagen, dass du dein Bestes gibst, nimm 頑張ります (ganbarimasu). Um sich gemeinsam anzuspornen, 頑張ろう (ganbarō, „geben wir unser Bestes“). Und die schroffe, gerufene Version ist 頑張れ (ganbare, „los jetzt!“).
Beispiele
- 明日試験でしょ?頑張って!
- Ashita shiken desho? Ganbatte! — Du hast morgen eine Prüfung, oder? Viel Erfolg!
- お互い頑張ろう。
- Otagai ganbarō. — Geben wir beide unser Bestes.
Wie man es wirklich sagt
- ファイト!
- faito! — „Du schaffst das!“ — vom englischen „fight“, ein sehr verbreiteter Anfeuerungsruf.
- 頑張れー!
- ganbarē! — Ein gedehntes „los, los!“, gerufen bei Spielen und Events.
Synonyme & Verwandtes
- ファイト — „du schaffst das!“ (Lehnwort)
- 応援してる — ich drücke dir die Daumen
- 頑張る — sich anstrengen (das Grundverb)